간장공장 공장장은 간 공장장이고~
내가 그린 그림은 목이 긴 기린 그림이고~
어릴 때 많이 하던 입풀기 문장 아시죠?
예능에서도 종종 하곤 했었는데요.
이런 문장들이 영어에도 있다는 거 아셨나요?
Tongue Twister Sentances라고 하는데요,
간단히 Tongue Twister라고도 불러요.
왜 그렇게 부르는지는 딱 봐도 아시겠죠?
혀가 꼬이는 문장이라는 뜻이니 확 와닿네요.
예전에 굿모닝 팝스에서도 한 번 소개된 적이 있는데요.
Which witch went to the west,
when the weather was the worst?
해석하자면,
날씨가 가장 안좋았던 날 서쪽으로 간 마녀는 누굴까?
꽤 신선하고 재미있어서 인상깊게 남았었는데요.
그럼 실제 영어권 국가에서는 이런 문장들이
어떤 것들이 있는지 알아볼까요?
조사하다 알게 된 것은 이런 통 트위스터는
이미 오랜 예전부터 있어왔고
아이들과 함께 해보며 즐기라는 취지라네요.
빨리 발음하는 것보다 클리어하게 발음하는 것이
더 중요한 포인트라고 해요.
종류를 살펴보면,
1. 만 2~3세 아이들을 위한 텅 트위스터 (Easy)
2. 재미있는 텅 트위스터 (Normal)
3. 어려운 텅 트위스터 (Hard)
이렇게 세가지로 나뉘어 있네요.
그럼 각 종류별로 10개만 소개해 볼테니
한 번 따라해 보세요.^^
[Easy]
1. Daddy Draws Doors.
아빠가 문을 그립니다.
2. Six slippery snails, slid slowly seaward.
여섯마리 미끄러운 달팽이가 바다쪽으로 천천히 미끄러졌습니다.
3. Susie sits shining silver shoes.
Susie는 빛나는 은색 신발에 앉아 있습니다.
4. Which wrist watches are Swiss wrist watches?
어떤 손목 시계가 스위스 손목 시계입니까?
5. Fred fed Ted bread and Ted fed Fred bread.
Fred는 Ted에게 빵을 먹였고, Ted는 Fred에게 빵을 먹였습니다.
6. Green glass globes glow greenly.
녹색 유리 공이 녹색으로 빛납니다.
7. The cat catchers can’t catch caught cats.
고양이 포수는 잡힌 고양이를 잡을 수 없습니다.
8. She sees cheese.
그녀는 치즈를 봅니다.
9. She should shun the shining sun.
그녀는 빛나는 태양을 피해야합니다.
10. Cooks cook cupcakes quickly.
요리사는 컵 케이크를 빨리 요리합니다.
[Normal]
1. A big bug bit the little beetle but the little beetle bit the big bug back.
큰 벌레는 작은 딱정벌레를 물었지만 작은 딱정벌레는 큰 벌레를 물었습니다.
2. A sailor went to sea to see what he could see. And all he could see was sea.
한 선원이 자신이 볼 수있는 것을보기 위해 바다로갔습니다.
그리고 그가 볼 수있는 것은 바다뿐이었습니다.
3. I scream, you scream, we all scream for ice cream
나는 소리치고, 너도 소리치고, 우리 모두 아이스크림이라고 소리지릅니다.
4. Twelve twins twirled twelve twigs.
열 두명의 쌍둥이가 열 두개의 나뭇 가지를 빙빙 돌았습니다.
5. Five frantic frogs fled from fifty fierce fishes.
다섯 마리 미친 개구리가 오십 마리 사나운 물고기에게서 도망 쳤습니다.
6. A synonym for cinnamon is a cinnamon synonym.
계피의 동의어는 계피 동의어입니다.
7. The great Greek grape growers grow great Greek grapes
위대한 그리스 포도 재배자들은 위대한 그리스 포도를 재배합니다.
8. Six socks sit in a sink, soaking in soap suds.
여섯 개의 양말이 싱크대에 앉아 비눗물에 담근다.
9. I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
부엌에서 닭을 먹는 고양이를 봤어요.
10. Double bubble gum, bubbles double.
더블 풍선 껌, 거품이 두 배.
[Hard]
1. If a black bug bleeds black blood, what color blood does a blue bug bleed?
검정 벌레가 검은 피를 흘리면, 파란 벌레는 어떤 색 피를 흘릴까요?
2. If two witches were watching two watches
; which witch would watch which watch?
두 마녀가 두 시계를보고 있었다면 ; 어떤 마녀가 어떤 시계를 볼까요?
3. Rory’s lawn rake rarely rakes really right.
Rory의 잔디 갈퀴는 거의 제대로 갈퀴가 없습니다.
4. Mix a box of mixed biscuits with a boxed biscuit mixer.
혼합 비스킷 상자와 박스형 비스킷 믹서를 섞습니다.
5. If you notice this notice, you will notice that this notice is not worth noticing.
당신이 이 공지를 발견한다면, 이 공지가 주목할 가치가 없음을 알게 될 것입니다.
6. The bottom of the butter bucket is the buttered bucket bottom.
버터 통의 바닥은 버터를 바른 통 바닥입니다.
7. Does your sport shop stock short socks with spots?
당신의 스포츠 상점에는 반점 무늬의 짧은 양말 재고가 있습니까?
8. Many mumbling mice are making merry music in the moonlight.
많은 중얼 거리는 쥐들이 달빛 아래에서 즐거운 음악을 만들고 있습니다.
9. Rory the warrior and Roger the worrier were reared wrongly in a rural brewery.
전사 Rory와 걱정하는 Roger는 시골 양조장에서 잘못 길러졌습니다.
10. Lesser leather never weathered wetter weather better.
적은 가죽은 결코 더운 날씨를 더 잘 견디지 못합니다.
어떠세요? 소리내어 읽어볼만 하신가요?ㅎㅎ
저는 말 그대로 혀가 꼬이더라고요 @_@;;
이게 뭔 소린가 싶은 말도 있는데,
사실 우리말도 그냥 재미로 하는 말이니까
그런 맥락에서 뭔가 깊은 뜻이 있다거나
말이 되느냐 아니냐를 따질 필요는 없어 보여요. ^^
혹시나 더 재미있는 텅 트위스터를 알고 계신다면
댓글로 공유해주세요~^^
'바른 생활 > 영어 뽀개기' 카테고리의 다른 글
영화로 배우는 영어 (향수: 어느 살인자의 이야기) (2) | 2021.03.26 |
---|---|
영어와 한글의 가장 기초적인 다른 점 : 음절 갯수 세는 방법 (실러블 카운터 (Syllable Counter)) (0) | 2021.02.20 |
영어 공부가 지칠 때 한국 영화/드라마로 영어 공부 하기 (2) | 2020.12.08 |
빨간모자 영어쌤과 유튜브로 공짜 영어 학습 : 라이브 아카데미 & 라이브 아카데미 토들러 (4) | 2020.12.02 |
아이엘츠(IELTS) 시험 소개와 응시 후기 (페이퍼 vs 컴퓨터 아이엘츠) (2) | 2020.10.20 |