바른 생활/영어 뽀개기

저스틴 비버와 함께하는 영어 공부

DOUX AMI 2023. 11. 8. 16:54

미드, 영화, 유튜브, 앱 등등

 

영어 공부 컨텐츠가 차고 넘치는 요즘

 

공부할게 너무 많죠.

 

예전만큼은 아니지만

 

여전히 팝송 가사도 공부하기 좋은

 

컨텐츠 중에 하나인데요.

 

물론 대화를 중심으로 실전 회화 공부가

 

대세인 요즘 노래를 부르며 공부하는게

 

조금 시대에 뒤쳐진다고 느껴질수도 있지만

 

공부하는 중간중간 머리 식히면서

 

노래 흥얼거리고 뮤직비디오도 보면서

 

따라 부르기 좋거든요.

 

너무 템포가 빠른 랩음악 보다는

 

멜로디가 좋은 그런 곡들이요.

 

 

그래서 저는 저스틴비버 노래들

 

종종 들어요.

 

 

그 옛날 꼬꼬마 시절

 

Ludacris 의 피처링 곡 Baby 부터

 

 

한국 가수들도 많이들 커버했던

 

Love Yourself

 

 

댄서들의 컬러풀한 뮤직비디오가 인상적인

 

또 하나의 대표곡 Sorry

 

 

 

그리고 멜론에서 1위를 한

 

두 개의 메가 히트곡

 

StayPeaches 까지.

 

이 5곡을 가지고

 

틈틈히 쉴 때 마다

 

영어 듣기 겸 말하기 연습을 하죠.

 

가사만 잘 보고 자주 듣고 따라하다 보면

 

충분히 따라부를 수 있는 템포

 

좋은 곡들이에요.

 

이게 포인트에요!

 

들으면서 잘 따라 부를 수 있어야

 

말하기 듣기 연습이 되니까요.ㅎ

 

가사도 그렇게 어렵지 않아서

 

번역기를 돌리지 않아도

 

다 이해할 수 있는 수준이에요.

 

 

그래도 더 쉬운 이해를 위해

 

각 노래별로 의역이 필요하거나

 

학습적으로 중요한 부분을

 

소개해 볼게요.

 

 

#1 [Baby]

 

Are we an item?

> 여기서 item은 한쌍, 한몸

 

girl, quit playin'

> 장난 (Playing)을 그만두라는 말

 

I thought you'd always be mine

> would be ~일 것이라는 추측

 

Oh, for you, I would've done whatever

> would have

너를 위해 뭐든 (했어야 했다)는 후회

 

And I'm in pieces

> in pieces: 산산조각 난 상태

 

Oh, I was starstruck

> Starstruck: 연예인에 열광하는 열성팬

 

 

#2 [Love Yourself]

 

For all the times that you rained on my parade

> Rain on my parade: 내 기분을 망치다

 

for goodness' sake

> oh my god, for god's sake 같은

감탄사 (오 제발, 맙소사 등)

 

You think I'm crying on my own

> Cry on my own = cry alone

혼자 울고 있다

 

You still hit my phone up

> 내 폰을 친다는 건 전화를 계속 한다는 뜻

 

I'll be movin' on

> (앞으로) 나아갈거다

 

And I think you should be somethin' I don't wanna hold back

> Hold back: 붙잡다

내가 네게 미련두지 않을거다

 

My mama don't like you and she likes everyone

> mama doesn't 이 아닌 이유는

단순히 음정 맞추기 위해서임

 

And I've been so caught up in my job

> be caught up in ~에 잡혀있다

즉, 일에 빠져 있다

 

'Cause if you like the way you look that much

you should go and love yourself

> 너는 네 모습이 그렇게 좋으면

나를 떠나가서 너 혼자 사랑해라

 

And if you think that I'm still holdin' on to somethin'

You should go and love yourself

> 내가 뭔가에 아직도 매달려있는거 같다면

(착각이니) 딴 데 가서 혼자 사랑해라

 

I never felt so low and I was vulnerable

> 내가 이렇게 초라하고 깨지기 쉬운 그런

존재로 느껴져 본 적이 없다

 

 

#3 [Sorry]

 

I hope I don't run out of time

> run out of: ~이 모자르다

 

'Cause I just need one more shot at forgiveness

> 용서를 위해 한번 더 기회가 필요하다

 

So let me, oh, let me redeem

> redeem: 실수를 만회하다, 보상하다,

또는 공약을 이행하다

즉, 내가 다시 잘 할수 있게 기회를 달라

 

Yeah, I know that I let you down

> let you down: 너를 실망시키다

 

you go out and spill the truth

> Spill the truth: 진실을 쏟아내다

 

 

#4 [Stay]

 

I do the same thing, I told you that I never would

> 내가 다시는 안할거라고 네게 말했던

같은 짓을 또 (반복)한다

 

I told you I changed, even when I knew I never could

> 내가 못할거라는걸 알면서도

네게 바뀌겠다고 말했다

 

I'll be fucked up

> ruined 망가지다, 망치다

 

Ain't no way that I can leave you stranded

> stranded: 좌초한

나는 널 혼자 남기고 떠날 수 없다

 

 

#5 [Peaches]

 

I got my peaches out in Georgia

> 조지아에서 복숭아를 따 왔다는 말은

조지아 출신 여자친구를 만났다는 뜻

 

I took my chick up to the North

> 그 여친 (Chick, 병아리) 을

북쪽 (캐나다)로 데려왔다

 

I get my light right from the source

> 내 빛은 원천 오로라(northern lights)

로부터 나온다는 의미

(내가 북쪽에 살기 때문에)

 

I wanna wrap my arms around you

> 팔로 너를 감싸안고 싶다

 

You ain't sure yet, but I'm for ya

> 너는 아직 확신이 없겠지만,

나는 네게 빠져있어 (I am for~)

 

All I could want, all I can wish for

> 내가 원할수 있는, 희망하는 모든 것

 

Nights alone that we miss more

> 우리가 더 그리워한 혼자인 밤들

 

And days we save as souvenirs

> 기념품으로 아껴 온 날들

 

Hand in my hand

> 내 손을 잡아봐

 

Done being distracted

> 주의가 산만해졌다

 

Your kisses taste the sweetest with mine

> 너의 키스는 나와 함께할 때 가장 달콤해

 

 

어때요?

 

긴거 같지만 막상 내용은 별거 없죠?

 

사랑 노래가 다 그렇듯

 

누구나 들으면 이해하고 공감할 수 있는

 

그런 내용들이기 때문인 것 같아요.

 

노래 특성 상 반복이 많으니까

 

쫄지 말고 즐겨 듣고 불러 보세요!!

 

그럼 오늘도 Hang in there!!

 

 

 

 

 

 

 

반응형